4.2.翻譯VS內(nèi)容創(chuàng)建
大多數(shù)電子商務(wù)企業(yè)會(huì)使用某種形式的內(nèi)容營(yíng)銷(xiāo)來(lái)吸引訪問(wèn)者訪問(wèn)其網(wǎng)站并吸引住他們。電子商務(wù)網(wǎng)站走向全球的重要一步是使內(nèi)容營(yíng)銷(xiāo)多樣化,包括博客,白皮書(shū),教程和視頻。為此,您可以在以下兩個(gè)選項(xiàng)之間進(jìn)行選擇,新穎的內(nèi)容并與本地受眾相關(guān)。
第一選項(xiàng):翻譯
一些公司可能有時(shí)間和預(yù)算將其所有現(xiàn)有內(nèi)容翻譯成一種或多種語(yǔ)言。但是,對(duì)于那些沒(méi)有這類(lèi)資源的人,最好的做法是分析哪些內(nèi)容最受歡迎,并獲得最高的ROI。確保它與本地受眾相關(guān)。一篇關(guān)于超級(jí)碗的極受歡迎的博客文章在不是很熱衷足球運(yùn)動(dòng)的美式國(guó)家里幾乎沒(méi)有影響力。
在許多情況下,即使內(nèi)容與當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)相關(guān),翻譯人員仍會(huì)通過(guò)更改內(nèi)容的示例,表達(dá)方式或文化參考來(lái)適應(yīng)。
第二選項(xiàng):內(nèi)容創(chuàng)作
如果翻譯現(xiàn)有內(nèi)容不適合國(guó)際目標(biāo)市場(chǎng),最好的選擇是創(chuàng)建多語(yǔ)言?xún)?nèi)容。 一位當(dāng)?shù)刈骷以谒麄兊氖袌?chǎng)中選擇一個(gè)熱門(mén)話(huà)題,并撰寫(xiě)與品牌聲音和個(gè)性相匹配的內(nèi)容。
這種方法的困難在于尋找一位本地作家,他還可以研究熱門(mén)話(huà)題并遵循品牌的發(fā)展方向。 更重要的是可以考慮如何管理內(nèi)容策略-從總部集中策略或賦予本地經(jīng)理更多的自治權(quán)。
注冊(cè)/登錄ESG會(huì)員,即刻下載PDF高清版【ESG跨境電商行業(yè)報(bào)告】!
特別聲明:以上文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表ESG跨境電商觀點(diǎn)或立場(chǎng)。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與ESG跨境電商聯(lián)系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號(hào)密碼登錄
平臺(tái)顧問(wèn)
微信掃一掃
馬上聯(lián)系在線顧問(wèn)
小程序
ESG跨境小程序
手機(jī)入駐更便捷
返回頂部